因为所罗门随从西顿人的女神亚斯她录和亚扪人可憎的神米勒公 -列王纪上11:5
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:11:5因为所罗门随从西顿人的女神亚斯她录和亚扪人可憎的神米勒公。
新译本:因为所罗门随从西顿人的女神亚斯他录,和亚扪人可憎的偶像米勒公。
和合本2010版: 所罗门随从西顿人的女神亚斯她录和亚扪人可憎的米勒公。
思高译本: 这样,他随从了漆冬人的女神阿巿托勒特,和阿孟人的可憎之物米耳公。
吕振中版:因爲所罗门随从西顿人的女神亚斯他录、和亚扪人可憎的神米勒公。
ESV译本:For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
文理和合本: 乃从西顿人之女神亚斯他录、及亚扪人可憎之神米勒公、
神天圣书本: 盖所罗门随从西顿人辈之女神亚实大罗得、及亚门人辈之可恶者、即马勒可麦也。
文理委办译本经文: 即西顿人之上帝亚大绿、亚扪人可恶之物密君、
施约瑟浅文理译本经文: 盖所罗们心向西敦辈之神亚色大罗忒。向米路甘 亚们辈之可恨者。
马殊曼译本经文: 盖所罗们心向西敦辈之神亚色大罗忒。向米路甘 亚们辈之可恨者。
现代译本2019: 他拜西顿人的亚斯她录女神和亚扪人那可憎恶的摩洛神。
相关链接:列王纪上第11章-5节注释