福音家园
阅读导航

我必拣选你使你照心里一切所愿的作王治理以色列 -列王纪上11:37

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:11:37我必拣选你,使你照心里一切所愿的,作王治理以色列。

新译本:我要拣选你,使你可以照心里想望的去统治。你必作以色列的王。

和合本2010版: 我选你,使你照你心裏一切所愿的作王,成为以色列的王。

思高译本: 我选取你,使你随意统治一切,作以色列的君王。

吕振中版:我要选取的乃是你,使你尽心之所愿掌王权,作王管理以色列。

ESV译本:And I will take you, and you shall reign over all that your soul desires, and you shall be king over Israel.

文理和合本: 我将简尔、俾从所欲而主治、为以色列王、

神天圣书本: 我将取汝、而汝将行治、依汝灵心凡所欲、汝将为以色耳之王。

文理委办译本经文: 我将以尔为王、任尔所欲、治以色列族、

施约瑟浅文理译本经文: 吾将取尔。尔王依己心之所欲而为王在以色耳勒辈上。

马殊曼译本经文: 吾将取尔。尔王依己心之所欲而为王在以色耳勒辈上。

现代译本2019: 耶罗波安哪,我要立你作以色列的王;你将统治你所希望得到的领土。

相关链接:列王纪上第11章-37节注释

更多关于: 列王纪上   以色列   使你   我要   所欲   经文   为王   所愿   我将   王权   吾将   君王   你所   之王   将以   尽心   你将   将为   领土   你心   书本   希望得到   原文   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释