所罗门有妃七百都是公主;还有嫔三百这些妃嫔诱惑他的心 -列王纪上11:3
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:11:3所罗门有妃七百,都是公主;还有嫔三百。这些妃嫔诱惑他的心。
新译本:所罗门有妃七百,都是公主;有嫔三百。他的妃嫔使他的心偏离了 神。
和合本2010版: 所罗门娶七百个公主,三百个妃嫔。这些妻妾诱惑他的心。
思高译本: 他有七百个各地公主为妻妾,另外还有三百妃子;这些妻妾终于败坏了他的心。
吕振中版:所罗门有七百个后妃、公主;还有三百个嫔妃;他的妻妾使他的心偏离了。
ESV译本:He had 700 wives, who were princesses, and 300 concubines. And his wives turned away his heart.
文理和合本: 公主为后妃者七百、嫔嫱三百、皆蛊惑其心、
所罗门干罪
神天圣书本: 其有妻、即宫妃、七百人、及妾三百人、而其之妻妾辈转其心偏去。
文理委办译本经文: 娶列王之公主、充其后宫、凡七百人、外此又有嫔妃三百、咸蛊惑其心。
所罗门年迈众妃蛊惑其心崇事别神
施约瑟浅文理译本经文: 其有七百后。诸宫主。有三百妃。厥众后易厥心。
马殊曼译本经文: 其有七百后。诸宫主。有三百妃。厥众后易厥心。
现代译本2019: 娶了七百个公主,此外还有三百个妃嫔;她们使所罗门离弃上帝。
相关链接:列王纪上第11章-3节注释