神又使以利亚大的儿子利逊兴起作所罗门的敌人他先前逃避主人琐巴王哈大底谢 -列王纪上11:23
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:11:23 神又使以利亚大的儿子利逊兴起,作所罗门的敌人。他先前逃避主人琐巴王哈大底谢。
新译本: 神又兴起一个人敌挡所罗门,就是以利亚大的儿子利逊。他是从他主人琐巴王哈大底谢那里逃出来的。
和合本2010版: 上帝又使以利亚大的儿子利逊兴起,作所罗门的敌人。他曾逃避主人琐巴王哈大底谢。
思高译本: 天主又兴起一个反抗撒罗满的人,就是厄肋雅达的儿子勒宗。他由自己的主人祚巴王哈达德则尔前出走。
吕振中版:上帝激起了一个敌挡所罗门的人,就是以利亚大的儿子利逊;曾经从他主上琐巴王哈大底谢那裏逃走而来的。
ESV译本:God also raised up as an adversary to him, Rezon the son of Eliada, who had fled from his master Hadadezer king of Zobah.
文理和合本: 上帝又兴一敌、以利亚大子利逊、以攻所罗门、昔利逊逃其主、琐巴王哈大底谢、
神天圣书本: 神又使一敌起攻所罗门、即以利亚大之子利先、为由其本主娑巴之王夏大氐色耳而逃走者也。
文理委办译本经文: 上帝使以利亚大子哩逊为所罗门之敌、彼自锁巴王哈大底泄所、遁逃于外。
施约瑟浅文理译本经文: 神又起其别仇依利亚大之子利孙其逃离厥主夏达地色耳 簑百之王。
马殊曼译本经文: 神又起其别仇依利亚大之子利孙其逃离厥主夏达地色耳 簑百之王。
现代译本2019: 上帝也使以利亚大的儿子利逊敌对所罗门。利逊从他主人琐巴王哈大底谢那里逃出来,
相关链接:列王纪上第11章-23节注释