福音家园
阅读导航

六层台阶上有十二个狮子站立每层有两个:左边一个右边一个;在列国中没有这样做的 -列王纪上10:20

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:10:20六层台阶上有十二个狮子站立,每层有两个:左边一个,右边一个;在列国中没有这样做的。

新译本:在六级台阶上共有十二只狮子站着,左边一只,右边一只。在列国中都没有这样做过。

和合本2010版: 六层台阶上有十二只狮子站立,分站左边和右边;任何国度都没有这样做的。

思高译本: 六级台阶上立着十二只狮子,每边六只。任何国家都没有像这样的宝座。

吕振中版:在六层台阶上有十二只狮子在那裏站立着:这边六只,那边六只:在列国中都没有这样作的。

ESV译本:while twelve lions stood there, one on each end of a step on the six steps. The like of it was never made in any kingdom.

文理和合本: 六级各有二狮、左一右一、共十有二、他国未有若是之製也、

神天圣书本: 在这边、及在那边有狮十二头、站立在其六级上。不论在何一国、无做似于此也。○

文理委办译本经文: 阶级左右亦如之、共十有二、他国未能颉颃。

所用之器悉以金製

施约瑟浅文理译本经文: 十二只狮立于六阶之两边上。无有何国照造。

马殊曼译本经文: 十二只狮立于六阶之两边上。无有何国照造。

现代译本2019: 每层阶梯的两端也各有一座狮子,共十二座。任何王国都不曾有过这样的宝座。

相关链接:列王纪上第10章-20节注释

更多关于: 列王纪上   狮子   台阶   六级   上有   经文   一只   列国   六层   他国   这样做   各有   有何   宝座   中都   边上   王国   都不   一座   在那   做过   站着   两端   于此

相关主题

返回顶部
圣经注释