福音家园
阅读导航

王用象牙製造一个宝座用精金包裹 -列王纪上10:18

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:10:18王用象牙製造一个宝座,用精金包裹。

新译本:王又做了一个象牙大宝座,贴上了精金。

和合本2010版: 王又製造一个大的象牙宝座,包上纯金。

思高译本: 君王又用象牙製造了一个大宝座,用纯金包镶。

吕振中版:王造了一个大的象牙宝座,用鍊净的金子包它。

ESV译本:The king also made a great ivory throne and overlaid it with the finest gold.

文理和合本: 又以象牙製大宝座一、包以精金、

神天圣书本: 又王以象牙而造一大座位、镀之以最好黄金。○

文理委办译本经文: 王用象牙作大座、饰以兼金、

施约瑟浅文理译本经文: 王又造一象牙大座。包之以至好金。

马殊曼译本经文: 王又造一象牙大座。包之以至好金。

现代译本2019: 所罗门又用象牙造了一个大宝座,用最精纯的黄金包裹着。

相关链接:列王纪上第10章-18节注释

更多关于: 列王纪上   象牙   宝座   经文   至好   之以   纯金   精纯   又用   所罗门   黄金   一大   君王   金子   贴上   又以   书本   裹着   包裹   原文   座位   委办   包上   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释