耶和华怎样与我主我王同在愿他照样与所罗门同在使他的国位比我主大卫王的国位更大 -列王纪上1:37
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:1:37耶和华怎样与我主我王同在,愿他照样与所罗门同在,使他的国位比我主大卫王的国位更大。」
新译本:耶和华怎样与我主我王同在,愿他也照样与所罗门同在,使他的王位,比我主大卫王的王位更伟大。」
和合本2010版: 耶和华怎样与我主我王同在,愿他照样与所罗门同在,使他的王位比我主大卫王的王位更大。」
思高译本: 上主如何与我主大王同在,也愿他与撒罗满同在!使他的王位高于我主君王达味的王位。」
吕振中版:永恆主怎样和我主我王同在,愿他也怎样和所罗门同在,使他的王位比我主我王大卫的王位更尊大。』
ESV译本:As the LORD has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David.”
文理和合本: 耶和华与我主我王偕、愿彼亦如是与所罗门偕、使其国位、较我主大卫王之国位尤大、
神天圣书本: 且如神主已偕王我主、愿其亦偕所罗门然。又也、使其之位比王我主大五得之位尤大矣。○
文理委办译本经文: 昔耶和华祐我主我王、今愿祐所罗门、使其国较我主我王之国尤大。
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华偕所罗们如向偕吾主王。且使厥位更大于吾主王大五得之位。
马殊曼译本经文: 耶贺华偕所罗们如向偕吾主王。且使厥位更大于吾主王大五得之位。
现代译本2019: 上主怎样与陛下同在,愿他照样与所罗门同在,并且使他的朝代更加昌盛!」
相关链接:列王纪上第1章-37节注释