福音家园
阅读导航

拔示巴进入内室见王王甚老迈书念的童女亚比煞正伺候王 -列王纪上1:15

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:1:15拔示巴进入内室见王,王甚老迈,书念的童女亚比煞正伺候王。

新译本:

拔示巴见王陈诉

于是拔示巴进到内室去见王。王很老了,书念的女子亚比煞正在服事王。

和合本2010版: 拔示巴进入内室,到王那裏。那时,王很老了,书念女子亚比煞正伺候着王。

思高译本: 巴特舍巴于是进了君王的内室。君王年纪已老,叔能女子阿彼沙格正在旁服侍君王。

吕振中版:拔示巴进卧房去见王;王很老迈;书念的女子亚比煞正伺候着王。

ESV译本:So Bathsheba went to the king in his chamber (now the king was very old, and Abishag the Shunammite was attending to the king).

文理和合本: 拔示巴遂入内室觐王、王甚老迈、书念亚比煞侍之、

神天圣书本: 巴得是巴遂入房至王。夫王为老、而书拿麦亚比沙厄役侍王。

文理委办译本经文: 拔示巴入宫觐王、王年已迈、书念亚庇煞侍侧。

施约瑟浅文理译本经文: 巴忒是巴遂进宫与王。王甚老书拿米亚比沙革服事王。

马殊曼译本经文: 巴忒是巴遂进宫与王。王甚老书拿米亚比沙革服事王。

现代译本2019: 于是拔示芭到王的卧室去见王。王很老了;从书念来的女孩子雅比莎在照顾他。

相关链接:列王纪上第1章-15节注释

更多关于: 列王纪上   内室   经文   君王   很老   去见   女子   老迈   进宫   童女   卧房   进了   进到   书本   在旁   巴特   卧室   入宫   原文   委办   约瑟   年纪   女孩子   span

相关主题

返回顶部
圣经注释