以色列人家长的名字记在下面以色列长子流便的儿子是哈诺、法路、希斯仑、迦米;这是流便的各家 -出埃及记查经6:14
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:6:14以色列人家长的名字记在下面。以色列长子流便的儿子是哈诺、法路、希斯仑、迦米;这是流便的各家。
新译本:
摩西和亚伦的族谱
他们各家族首领的名字记在下面:以色列的长子流本的儿子是哈诺、法路、希斯伦、迦米;这些是流本的各家族。和合本2010版:以色列人族长的名字如下:以色列长子吕便的儿子是哈诺、法路、希斯伦、迦米;这是吕便的家族。
思高译本: 以下是他们家族的族长:以色列的长子勒乌本的儿子:有哈诺客、帕路、赫兹龙和加尔米:以上是勒乌本的家族。
吕振中版:以下这些人是他们父系家属的首领:以色列长子如便的儿子是哈诺、法路、希斯仑、迦米:这些人是如便的家族。
ESV译本:These are the heads of their fathers' houses: the sons of Reuben, the firstborn of Israel: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi; these are the clans of Reuben.
文理和合本: 以色列之族长、胪列如左、以色列长子流便之子、哈诺、法路、希斯仑、迦米、此乃流便之家、
神天圣书本: 是乃伊各家祖父之首、以色耳之初生流便之各子、夏诺革、法路 希色伦、及革耳米、是乃流便之各家。○
文理委办译本经文: 以色列族最着者、胪列如左。以色列长子流便、生哈诺、法路、希斯仑、迦米、流便子孙由是蔓延。
施约瑟浅文理译本经文: 后乃厥父家之长也。以色耳勒长子流便之儿。遐那客。法路。希色联 加耳眉。是皆流便之后嗣也。
马殊曼译本经文: 后乃厥父家之长也。以色耳勒长子流便之儿。遐那客。法路。希色联 加耳眉。是皆流便之后嗣也。
现代译本2019: 以下所记载的是以色列的族长。雅各的长子吕便有四个儿子:哈诺、法路、希斯伦,和迦米;他们构成了吕便支族。
相关链接:出埃及记第6章-14节注释