他用巧匠的手工做胸牌和以弗得一样的做法用金线与蓝色、紫色、朱红色线并撚的细麻做的 -出埃及记查经39:8
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:39:8他用巧匠的手工做胸牌,和以弗得一样的做法,用金线与蓝色、紫色、朱红色线,并撚的细麻做的。
新译本:
做胸牌(出28:15~30)
他又用巧设的图案手工做胸牌,像做以弗得一样,用金线、蓝色紫色朱红色线和撚的细麻做的。和合本2010版:胸袋是以刺绣的手艺,如同以弗得的做法,用金色、蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻缝製。
思高译本: 又以绣工用金线,紫色、红色、朱红色的毛线及捻的细麻做了胸牌,像做「厄弗得」一样。
吕振中版:他用巧设图案的作法,像圣裲裆的作法作一个胸牌:拿金綫、蓝紫色紫红色朱红色綫和撚的麻丝作的。
ESV译本:He made the breastpiece, in skilled work, in the style of the ephod, of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen.
文理和合本: 作补服、良工之製、同于圣衣、以金丝与蓝紫绛三色之缕、及撚綫细枲布为之、
神天圣书本: 其又以巧工造胸牌、照以弗得之工、以金、蓝、葡色、红、及细纽之麻布。
文理委办译本经文: 用金、与紫赤绛三色之缕、与编棉、采织黼挂、制同公服、
施约瑟浅文理译本经文: 又照𠲖[口科]嘚用巧工以金。蓝。茄。红。素幼缕织造补服。
马殊曼译本经文: 又照𠲖[口科]嘚用巧工以金。蓝。茄。红。素幼缕织造补服。
现代译本2019:( 出 28:15-30 ) 他们又用金线,蓝色、紫色、深红色的毛线,和麻纱做了胸牌,并配上刺绣,完全跟製以弗得一样。
相关链接:出埃及记第39章-8节注释