福音家园
阅读导航

院子的帷子和柱子并带卯的座院子的门帘、绳子、橛子并帐幕和会幕中一切使用的器具 -出埃及记查经39:40

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:39:40院子的帷子和柱子,并带卯的座,院子的门帘、绳子、橛子,并帐幕和会幕中一切使用的器具,

新译本:院子的幔幕、柱子、柱座、院子的门帘、绳子、钉子和帐幕,以及会幕一切使用的器具;

和合本2010版:院子的帷幔、柱子、带卯眼的座、院子的门帘、绳子、橛子,帐幕,就是会幕使用的一切器具,

思高译本: 庭院的帷幔、柱子和卯座,庭院的门帘、绳子和橛子,以及一切为会幕圣所内使用的器皿;

吕振中版:院子的帷子、和帷子的柱子跟带卯的座、和院子的门帘、它的绳子和橛子、跟帐幕一切使用的器具、给会棚用的器具、

ESV译本:the hangings of the court, its pillars, and its bases, and the screen for the gate of the court, its cords, and its pegs; and all the utensils for the service of the tabernacle, for the tent of meeting;

文理和合本: 院帷及柱与座、院门之㡘、及索与钉、会幕所用诸器、

神天圣书本: 其院之垂帘、已柱、与已凹、其为院门之垂帘、与已纯、已各丁、及其帐堂之诸器皿、为事礼用、又为会之帐房也。

文理委办译本经文: 场帷及柱与座、帱为场门、其索、其钉、与会幕诸器、

施约瑟浅文理译本经文: 及外闱之帐与其柱。其套。其门之㡘。其绳索。其钉。及众者幕堂内所用之诸器。

马殊曼译本经文: 及外闱之帐与其柱。其套。其门之㡘。其绳索。其钉。及众者幕堂内所用之诸器。

现代译本2019: 围院子的帷幔、帷幔的柱子和柱座;院子进口的门帘和绳子、圣幕的栓子;

相关链接:出埃及记第39章-40节注释

更多关于: 出埃及记   院子   门帘   橛子   柱子   帐幕   帷幔   绳子   帷子   器具   经文   院门   卯眼   绳索   器皿   庭院   栓子   帐房   和会   钉子   书本   又为   其为   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释