并用细麻布做冠冕和华美的裹头巾用撚的细麻布做裤子 -出埃及记查经39:28
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:39:28并用细麻布做冠冕和华美的裹头巾,用撚的细麻布做裤子,
新译本:并且用细麻做礼冠,用细麻做头巾,用撚的细麻做细麻布裤子,
和合本2010版:细麻布礼冠、细麻布精緻头巾,和搓的细麻布裤子,
思高译本: 也做了细麻的礼冠,细麻的华丽头巾,捻的细麻布裤子;
吕振中版:又拿麻丝布作礼冠,拿麻丝布作华美裹头巾,拿撚的麻丝作细麻布裤子;
ESV译本:and the turban of fine linen, and the caps of fine linen, and the linen undergarments of fine twined linen,
文理和合本: 以细枲布作冠、及华美头巾、以撚綫细枲布作袴、
神天圣书本: 又细麻布之冕、与细麻布之各好帽、又以细纽麻布做之裤。
文理委办译本经文: 以棉作冠、及冠饰、以编棉与枲为裈、
施约瑟浅文理译本经文: 兼幼缕布之冠。幼缕布之好首服。
马殊曼译本经文: 兼幼缕布之冠。幼缕布之好首服。
现代译本2019: 又用麻纱做礼冠、帽子,和裤子,
相关链接:出埃及记第39章-28节注释