福音家园
阅读导航

做两个金环安在胸牌的两头在以弗得里面的边上 -出埃及记查经39:19

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:39:19做两个金环,安在胸牌的两头,在以弗得里面的边上,

新译本:他又做两个金环,安放在胸牌的两端,在胸牌的两边,就是在以弗得里面的边上。

和合本2010版:他们做了两个金环,安在胸袋的两端,在以弗得裏面的边上,

思高译本: 又做了两个金环,安在胸牌下两端,靠近「厄弗得」的内边缘上。

吕振中版:又作两个金环,搭在胸牌的两头、在它的边儿上、就是在靠近圣裲裆向裏那边。

ESV译本:Then they made two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod.

文理和合本: 作金环二、置于补服两边之内、附于圣衣、

神天圣书本: 伊等又做金之两圈、而设之于胸牌之两头在已边处、向以弗得之裏边。

文理委办译本经文: 更製二金环、置于黼挂两旁之下、在公服前、黼挂内。

施约瑟浅文理译本经文: 又作两金镮。繫于补服两边之下。𠲖[口科]嘚之裏。

马殊曼译本经文: 又作两金镮。繫于补服两边之下。𠲖[口科]嘚之裏。

现代译本2019: 他们又做两个金环,接在胸牌下方的两头,在以弗得的内边缘上,

相关链接:出埃及记第39章-19节注释

更多关于: 出埃及记   胸牌   金环   两个   两头   经文   两端   边上   两金   边缘   就是在   放在   他又   书本   之于   得之   原文   边儿   委办   约瑟   之内   附于   sgy   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释