把那两条拧成的金鍊子穿过胸牌两头的环子 -出埃及记查经39:17
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:39:17把那两条拧成的金鍊子穿过胸牌两头的环子,
新译本:把那两条金绳穿在胸牌两端的环子里;
和合本2010版:他们把那两条编成的金链繫在胸袋两端的两个环上,
思高译本: 将两条金链结在胸牌两端的环子上。
吕振中版:将那两条绞成的金索穿在胸牌两头的两个环子裏。
ESV译本:And they put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.
文理和合本: 以二金编链、鈎于补服两端之二环、
神天圣书本: 且其以两金纽叶链放入胸牌之两头。
文理委办译本经文: 以所编金索之末、繫其环、
施约瑟浅文理译本经文: 其两条揉纹鍊。乃穿在补服角之两镮内。
马殊曼译本经文: 其两条揉纹鍊。乃穿在补服角之两镮内。
现代译本2019: 他们把两条绞成的金鍊子紧紧地繫在胸牌两头环子上。
相关链接:出埃及记第39章-17节注释