福音家园
阅读导航

用精金做施恩座长二肘半宽一肘半 -出埃及记查经37:6

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:37:6用精金做施恩座,长二肘半,宽一肘半。

新译本:又用纯金做施恩座,长一百一十公分,宽六十六公分。

和合本2010版:他用纯金做了一个柜盖,长二肘半,宽一肘半,

思高译本: 又用纯金做了赎罪盖,长二肘半,宽一肘半。

吕振中版:他用净金作除罪盖,长二肘半,宽一肘半。

ESV译本:And he made a mercy seat of pure gold. Two cubits and a half was its length, and a cubit and a half its breadth.

文理和合本: 以精金作施恩座、长二肘有半、广一肘有半、

神天圣书本: 其又以纯金造恩座、长两尺有半、寛一尺有半。

文理委办译本经文: 以兼金作施恩之所、长二尺有半、广一尺有半。

施约瑟浅文理译本经文: 又造成精金慈悲座。长二尺五。阔一尺五。

马殊曼译本经文: 又造成精金慈悲座。长二尺五。阔一尺五。

现代译本2019: 他用纯金做一个柜盖,长一百一十公分,宽六十六公分,

相关链接:出埃及记第37章-6节注释

更多关于: 出埃及记   纯金   经文   一尺   他用   慈悲   又用   一百一十   做一个   又以   书本   原文   委办   约瑟   净金作   吕振中   sgy   lzz   class   lcc   style   color   长二肘   onclick

相关主题

返回顶部
圣经注释