用精金做灯台的七个灯盏并灯台的蜡剪和蜡花盘 -出埃及记查经37:23
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:37:23用精金做灯台的七个灯盏,并灯台的蜡剪和蜡花盘。
新译本:又用纯金做灯台的七个灯盏、烛剪和蜡花盘碟。
和合本2010版:他用纯金做灯台的七盏灯,以及灯剪和灯盘。
思高译本: 又做了灯台上的七盏灯,以及纯金的灯剪和碟子。
吕振中版:他作了灯台的七个灯盏和灯台的蜡剪和蜡花盘,都是净金的。
ESV译本:And he made its seven lamps and its tongs and its trays of pure gold.
文理和合本: 灯盌凡七、其剪与盘、造以精金、
神天圣书本: 其又造七灯、与已剪、与剪盘、以纯金。
文理委办译本经文: 台有七盏、剪与盘亦以兼金、
施约瑟浅文理译本经文: 又造灯盏七枚。及烛剪。与盛烛剪盘。咸用精金。
马殊曼译本经文: 又造灯盏七枚。及烛剪。与盛烛剪盘。咸用精金。
现代译本2019: 他为灯台造了七盏灯,又用纯金造了灯花剪刀和烛盘子。
相关链接:出埃及记第37章-23节注释