福音家园
阅读导航

安环子的地方是挨近横樑可以穿槓抬桌子 -出埃及记查经37:14

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:37:14安环子的地方是挨近横樑,可以穿槓抬桌子。

新译本:环子靠近框子,是穿槓的地方,可以抬桌子。

和合本2010版:环靠近边缘,以便穿槓抬供桌。

思高译本: 环子靠近框子,为穿抬供桌的杠桿。

吕振中版:环子挨近边缘,做穿杠的所在、来抬桌子。

ESV译本:Close to the frame were the rings, as holders for the poles to carry the table.

文理和合本: 环附其枨、贯杠以舁、

神天圣书本: 对造之边有其圈以擡台棍条之所也。

文理委办译本经文: 环附其旁、贯杠以舁几。

施约瑟浅文理译本经文: 对着边阑。

马殊曼译本经文: 对着边阑。

现代译本2019: 金环靠近边缘,好让扛抬桌子的槓穿过。

相关链接:出埃及记第37章-14节注释

更多关于: 出埃及记   环子   经文   桌子   框子   供桌   边缘   地方   好让   书本   原文   委办   约瑟   金环   是穿槓   hhx   sgy   lzz   class   zj   穿槓抬   hhb   span   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释