又铸了四个金环安在桌子四脚的四角上 -出埃及记查经37:13
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:37:13又铸了四个金环,安在桌子四脚的四角上。
新译本:又替桌子铸造四个金环,把环子安放在桌子四脚的四角上。
和合本2010版:他又铸了四个金环,把环安在四个桌脚的四角上。
思高译本: 又铸了四个金环,将金环安在桌四脚的角上。
吕振中版:他给桌子铸造四个金环,将环安在四角上,就是在桌子的四脚上。
ESV译本:He cast for it four rings of gold and fastened the rings to the four corners at its four legs.
文理和合本: 铸金环四、置于足上四隅、
神天圣书本: 其又为之以金铸四圈、而设其圈在四脚之四稜。
文理委办译本经文: 作金环四、置于四隅、足上、
施约瑟浅文理译本经文: 又铸四金镮钉于四足之四稜。
马殊曼译本经文: 又铸四金镮钉于四足之四稜。
现代译本2019: 他做了四个扛抬用的金环,安在桌子四角的脚上。
相关链接:出埃及记第37章-13节注释