福音家园
阅读导航

摩西与他们说完了话就用帕子蒙上脸 -出埃及记查经34:33

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:34:33摩西与他们说完了话就用帕子蒙上脸。

新译本:摩西和他们说完了话,就用帕子蒙上自己的脸。

和合本2010版:摩西跟他们说完了话,就用面纱蒙上脸。

思高译本: 梅瑟向他们讲完话,就用首帕蒙上自己的脸。

吕振中版:摩西和他们说完了话,就用帕子蒙上脸。

ESV译本:And when Moses had finished speaking with them, he put a veil over his face.

文理和合本: 摩西言竟、取帕蒙面、

神天圣书本:摩西以帘自遮面、待其与伊等言毕。

文理委办译本经文: 摩西言竟、取帕蒙面。

施约瑟浅文理译本经文: 摩西戴厥面罩。至与众人言已。

马殊曼译本经文: 摩西戴厥面罩。至与众人言已。

现代译本2019: 摩西跟他们说完话,拿帕子蒙自己的脸。

相关链接:出埃及记第34章-33节注释

更多关于: 出埃及记   摩西   帕子   就用   经文   自己的   面罩   蒙自   与众   人言   面纱   书本   讲完   原文   委办   约瑟   遮面   class   sgy   span   梅瑟   hhx   zj   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释