福音家园
阅读导航

这是我和以色列人永远的证据;因为六日之内耶和华造天地第七日便安息舒畅 -出埃及记查经31:17

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:31:17这是我和以色列人永远的证据;因为六日之内耶和华造天地,第七日便安息舒畅。」

新译本:这是我和以色列人中间永远的记号,因为六日之内耶和华创造了天地,但第七日就歇了工休息了。」

和合本2010版:这是我和以色列人之间永远的记号,因为六日之内耶和华造天地,第七日就安息舒畅。」

思高译本: 这是我与以色列子民之间的永远记号,因为上主六天造了天地,第七天停工休息。」

赐约版

吕振中版:这是我和以色列人之间永远的凭证,因爲六日之内永恆主造了天地,第七日便休息而舒畅舒畅。」』

ESV译本:It is a sign forever between me and the people of Israel that in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.’”

文理和合本: 于我及以色列族间、永世为徵、盖六日间、我耶和华造天地、七日休息、而畅适焉、○

以二法版锡摩西

神天圣书本: 是为在我与以色耳子辈之间、为永契、盖在六个日内、神主创造天地、且于第七日安息、而觉安舒也。○

文理委办译本经文: 于我及以色列族间、永世为徵、盖六日间、我耶和华造天地、七日止、而憩息焉。

以二石碑赐摩西

施约瑟浅文理译本经文: 为我与以色耳勒子辈中永远之号。因六日内耶贺华造天地。第七日其息而安焉。○

马殊曼译本经文: 为我与以色耳勒子辈中永远之号。因六日内耶贺华造天地。第七日其息而安焉。○

现代译本2019: 这是以色列人跟我之间永远的凭证;因为我—上主在六日内创造了天地,在第七日停工休息。」

相关链接:出埃及记第31章-17节注释

更多关于: 出埃及记   这是   以色列   天地   耶和华   我和   第七日   我与   摩西   经文   记号   之内   以色列人   永世   凭证   创造了   跟我   石碑   子民   日内   书本   为上   六天   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释