这是我和以色列人永远的证据;因为六日之内耶和华造天地第七日便安息舒畅 -出埃及记查经31:17
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:31:17这是我和以色列人永远的证据;因为六日之内耶和华造天地,第七日便安息舒畅。」
新译本:这是我和以色列人中间永远的记号,因为六日之内耶和华创造了天地,但第七日就歇了工休息了。」
和合本2010版:这是我和以色列人之间永远的记号,因为六日之内耶和华造天地,第七日就安息舒畅。」
思高译本: 这是我与以色列子民之间的永远记号,因为上主六天造了天地,第七天停工休息。」
赐约版
吕振中版:这是我和以色列人之间永远的凭证,因爲六日之内永恆主造了天地,第七日便休息而舒畅舒畅。」』
ESV译本:It is a sign forever between me and the people of Israel that in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.’”
文理和合本: 于我及以色列族间、永世为徵、盖六日间、我耶和华造天地、七日休息、而畅适焉、○
以二法版锡摩西
神天圣书本: 是为在我与以色耳子辈之间、为永契、盖在六个日内、神主创造天地、且于第七日安息、而觉安舒也。○
文理委办译本经文: 于我及以色列族间、永世为徵、盖六日间、我耶和华造天地、七日止、而憩息焉。
以二石碑赐摩西
施约瑟浅文理译本经文: 为我与以色耳勒子辈中永远之号。因六日内耶贺华造天地。第七日其息而安焉。○
马殊曼译本经文: 为我与以色耳勒子辈中永远之号。因六日内耶贺华造天地。第七日其息而安焉。○
现代译本2019: 这是以色列人跟我之间永远的凭证;因为我—上主在六日内创造了天地,在第七日停工休息。」
相关链接:出埃及记第31章-17节注释