你要取上品的香料就是流质的没药五百舍客勒香肉桂一半就是二百五十舍客勒菖蒲二百五十舍客勒 -出埃及记查经30:23
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:30:23「你要取上品的香料,就是流质的没药五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,
新译本:「你要取最上等的香料,就是流质的没药六公升,香玉桂是没药的一半,就是三公斤,香昌蒲三公斤。
和合本2010版:「你要取上等的香料,就是五百舍客勒流质的没药、二百五十香肉桂、二百五十香菖蒲,
思高译本: 「你要拿上等的香料:纯正没药五百『协刻耳』,香肉桂为没药的一半,即二百五十『协刻耳』,香菖蒲二百五十『协刻耳』,
吕振中版:『你要取头等的香料:就是流质的没药五百舍客勒、香肉桂一半、就是二百五十、香菖蒲二百五十、
ESV译本:“Take the finest spices: of liquid myrrh 500 shekels, and of sweet-smelling cinnamon half as much, that is, 250, and 250 of aromatic cane,
文理和合本: 取芬芳之上品、即流质没药五百舍客勒、香肉桂一半、即二百五十舍客勒、香菖蒲二百五十舍客勒、
神天圣书本: 且尔必自取其上品香草、净没药五百是其拉甘玉桂要上数一半、即是二百五十是其拉、又甘𧀹二百五十是其拉、
文理委办译本经文: 必取芬芳之上品、即清没药五百分、香桂二百五十分、香菖蒲二百五十分、
施约瑟浅文理译本经文: 汝将取之上料。即净咪咡五百[口私]咖𡀔。肉桂及甘草半之。各二百五十[口私]咖𡀔。
马殊曼译本经文: 汝将取之上料。即净咪咡五百[口私]咖𡀔。肉桂及甘草半之。各二百五十[口私]咖𡀔。
现代译本2019: 「要拿上等的香料:流质的没药六公斤、香肉桂三公斤、香菖蒲三公斤,
相关链接:出埃及记第30章-23节注释