福音家园
阅读导航

摩西对 神说:我是甚么人竟能去见法老将以色列人从埃及领出来呢? -出埃及记查经3:11

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:3:11摩西对 神说:「我是甚么人,竟能去见法老,将以色列人从埃及领出来呢?」

新译本:摩西对 神说:「我是谁,竟能到法老那里去,把以色列人从埃及领出来呢?」

和合本2010版:摩西对上帝说:「我是甚么人,竟能去见法老,把以色列人从埃及领出来呢?」

思高译本: 梅瑟对天主说:「我是谁,竟敢去见法郎,率领以色列子民出离埃及?」

吕振中版:摩西对上帝说:『我是甚么人,竟能去见法老,将以色列人从埃及领出来呢?』

ESV译本:But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and bring the children of Israel out of Egypt?”

文理和合本: 摩西对上帝曰、我何人斯、得诣法老、而导以色列人出埃及乎、

神天圣书本:摩西向神曰、我何也、以我可至法拉阿、且以我可携以色耳之子辈、出以至比多手。

文理委办译本经文: 摩西对曰、我何人斯、焉得见法老、导以色列族出埃及乎。

施约瑟浅文理译本经文: 摩西稟神曰。予何人斯。能谊谒法老而带以撒耳勒之嗣出以至百多耶。

马殊曼译本经文: 摩西稟神曰。予何人斯。能谊谒法老而带以撒耳勒之嗣出以至百多耶。

现代译本2019: 可是摩西对上帝说:「我算什么?我怎能到埃及王那里去,把以色列人领出来呢?」

相关链接:出埃及记第3章-11节注释

更多关于: 出埃及记   摩西   法老   埃及   以色列   我是   去见   经文   上帝   竟能   我可   以色列人   甚么人   里去   法拉   之子   法郎   子民   天主   书本   能到   原文   我怎能   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释