早晨要献这一只黄昏的时候要献那一只 -出埃及记查经29:39
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:29:39早晨要献这一只,黄昏的时候要献那一只。
新译本:第一只羊你要在早晨献上;第二只在傍晚的时候献上,
和合本2010版:早晨献第一只羔羊,黄昏献第二只羔羊。
思高译本: 早晨献一只,傍晚献一只。
吕振中版:一只绵羊羔你要在早晨献上,另一只绵羊羔你要在傍晚时分献上。
ESV译本:One lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight.
文理和合本: 晨献其一、暮献其一、
神天圣书本: 其一只羔、尔必早晨献之、其他一只羔、尔必晚辰献之。
文理委办译本经文: 晨一、暮一、
施约瑟浅文理译本经文: 一奉于朝。一奉于暮。
马殊曼译本经文: 一奉于朝。一奉于暮。
现代译本2019: 早上献一只,傍晚献一只。
相关链接:出埃及记第29章-39节注释