福音家园
阅读导航

你要牵一只公绵羊来亚伦和他儿子要按手在这羊的头上 -出埃及记查经29:15

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:29:15「你要牵一只公绵羊来,亚伦和他儿子要按手在这羊的头上。

新译本:「你要把一只公绵羊牵来,亚伦和他儿子们要按手在这公绵羊的头上。

和合本2010版:「你要牵一只公绵羊来,亚伦和他儿子要按手在这羊的头上。

思高译本: 以后把公绵羊牵来,亚郎和他的儿子们按手在羊头上。

吕振中版:『你要把一只公绵羊牵来;亚伦和他儿子们要按手在这公绵羊头上。

ESV译本:“Then you shall take one of the rams, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram,

文理和合本: 取牡绵羊之一、使亚伦及子按手其首、

神天圣书本: 尔亦必取一公羊、且亚伦同已各子、必以亲手置在其公羊之首。

文理委办译本经文: 牡绵羊一、牵之以至、使亚伦及子、按手其上。

施约瑟浅文理译本经文: 汝亦宜牵一牡羊。亚伦及厥子按手于羊首。

马殊曼译本经文: 汝亦宜牵一牡羊。亚伦及厥子按手于羊首。

现代译本2019: 「你要牵一只公绵羊来,吩咐亚伦和他的儿子们按手在羊的头上。

相关链接:出埃及记第29章-15节注释

更多关于: 出埃及记   亚伦   绵羊   一只   头上   在这   和他   公羊   你要   经文   儿子   要把   他的儿子   羊头   之首   书本   其上   原文   委办   约瑟   hhx   sgy   class   们按手

相关主题

返回顶部
圣经注释