你要把公牛牵到会幕前亚伦和他儿子要按手在公牛的头上 -出埃及记查经29:10
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:29:10「你要把公牛牵到会幕前,亚伦和他儿子要按手在公牛的头上。
新译本:「你要把公牛带到会幕来献上,亚伦和他儿子们要按手在公牛的头上。
和合本2010版:「你要把公牛牵到会幕前,亚伦和他的儿子要按手在公牛的头上。
思高译本: 以后把牛犊牵到会幕前边,亚郎和他的儿子们按手在牛犊头上。
吕振中版:『你要把那公牛牵到会棚前来献;亚伦和他儿子们要按手在那公牛头上。
ESV译本:“Then you shall bring the bull before the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.
文理和合本: 牵犊至会幕门、使亚伦及子按手其首、
神天圣书本: 又尔必令以带公牛至会帐堂之前、且亚伦同已各子、必以亲手置在公羊之首。
文理委办译本经文: 牵犊至会幕前、使亚伦及子按手其上。
施约瑟浅文理译本经文: 而汝将洁之者宜牵一牛至众者之堂前。亚伦与厥诸子按手于牛首。
马殊曼译本经文: 而汝将洁之者宜牵一牛至众者之堂前。亚伦与厥诸子按手于牛首。
现代译本2019: 「你要把公牛牵到圣幕前来,吩咐亚伦和他的儿子们按手在牛的头上。
相关链接:出埃及记第29章-10节注释