你要做以弗得的外袍颜色全是蓝的 -出埃及记查经28:31
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:28:31「你要做以弗得的外袍,颜色全是蓝的。
新译本:
外袍的做法(出39:22~26)
「你要做以弗得的长外袍,全件要紫蓝色。和合本2010版:( 出39:22-31 )「你要做以弗得的外袍,颜色全是蓝的。
思高译本: 再为『厄弗得』做一无袖长袍,应全是紫色毛线的。
吕振中版:『你要作一件圣裲裆的外袍、完全蓝紫色。
ESV译本:“You shall make the robe of the ephod all of blue.
文理和合本: 作圣衣内之长衣、其色纯蓝、
神天圣书本: 又尔必以蓝色而造其以弗得之全裳也。
文理委办译本经文: 必用紫缕、製公服内之长衣、
施约瑟浅文理译本经文: 又以全蓝布製𠲖[口科]嘚之袍。
马殊曼译本经文: 又以全蓝布製𠲖[口科]嘚之袍。
现代译本2019:( 出 39:22-31 ) 「挂着以弗得的外袍要完全用蓝色的毛线缝製。
相关链接:出埃及记第28章-31节注释