福音家园
阅读导航

又要将乌陵和土明放在决断的胸牌里;亚伦进到耶和华面前的时候要带在胸前在耶和华面前常将以色列人的决断牌带在胸前 -出埃及记查经28:30

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:28:30又要将乌陵和土明放在决断的胸牌里;亚伦进到耶和华面前的时候,要带在胸前,在耶和华面前常将以色列人的决断牌带在胸前。」

新译本:你要把乌陵和土明放在作决断用的胸牌里。亚伦进入耶和华面前的时候,它们要带在胸前;这样,亚伦就在耶和华面前常常把以色列众子的决断带在胸前。

和合本2010版:又要将乌陵和土明([28.30]「乌陵和土明」指祭司用以求问上帝旨意的神器。)放在决断胸袋裏;亚伦进到耶和华面前的时候,要放在心上。这样,亚伦在耶和华面前要把以色列人的决断胸袋常常带着,放在心上。」

祭司的其他圣服

思高译本: 在决断的胸牌内应放上『乌陵』和『突明』,几时亚郎进到上主前常带在亚郎胸前:如此亚郎在上主前时,胸前常带着为以色列子民行决断的工具。

长袍的式样

吕振中版:你要将乌陵土明放在判断的胸牌裏;亚伦进到永恆主面前的时候、那两块要在他的胸前;这样,亚伦就在永恆主面前将判断以色列人的责任不断地带在胸前。

ESV译本:And in the breastpiece of judgment you shall put the Urim and the Thummim, and they shall be on Aaron's heart, when he goes in before the LORD. Thus Aaron shall bear the judgment of the people of Israel on his heart before the LORD regularly.

文理和合本: 以乌陵与土明、( [ 28:30 ] 乌陵译即辉光土明译即无玷)置于补服内、亚伦觐耶和华时、服之于膺、亚伦必将以色列族断事之具、服之于膺、在耶和华前、○

作长衣之法则

神天圣书本: 又尔以其五耳英、同土米明、放在示审之胸牌中、及伊在亚伦之心上、于进神主之前时、且亚伦将以以色耳子辈之审常负在已心上、于神主之前也。○

文理委办译本经文: 以乌陵土明置于黼挂、亚伦觐我耶和华时、必服之膺前、为以色列族鉴察事理于我前、恆久不辍。○

允造外袍饰以榴花金铃

施约瑟浅文理译本经文: 汝将鸣唎唛。及嘟咪唛置于审判之补服。是将繫于亚伦胸次其入耶贺华前时。胸宜常负以色耳勒子辈之审判于耶贺华前也。

马殊曼译本经文: 汝将鸣唎唛。及嘟咪唛置于审判之补服。是将繫于亚伦胸次其入耶贺华前时。胸宜常负以色耳勒子辈之审判于耶贺华前也。

现代译本2019: 要把『乌陵』和『土明』放在胸牌里,好使亚伦在进到我面前时佩带。这样,他在我面前时必须常常带着胸牌,他才能断定我对我子民以色列的意向。」

相关链接:出埃及记第28章-30节注释

更多关于: 出埃及记   亚伦   耶和华   以色列   胸牌   决断   放在   胸前   面前   进到   带着   要把   经文   主面   就在   祭司   子民   辉光   又要   要带   放在心上   之于   心上   以色列人

相关主题

返回顶部
圣经注释