福音家园
阅读导航

在胸牌上也要做两个金环安在胸牌的两头 -出埃及记查经28:23

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:28:23在胸牌上也要做两个金环,安在胸牌的两头。

新译本:你要在胸牌上做两个金环,把这两个金环安在胸牌的两端之上。

和合本2010版:要为胸袋做两个金环,把这两个环安在胸袋的两端。

思高译本: 在胸牌上做两个金环,将两个金环安在胸牌的两端,

吕振中版:在胸牌上你要作两个金环,把这两个环安在胸牌的两头。

ESV译本:And you shall make for the breastpiece two rings of gold, and put the two rings on the two edges of the breastpiece.

文理和合本: 作金环二、置于补服两端、

神天圣书本: 又尔必在其胸牌而造两金圈而放其两圈于胸牌之两头。

文理委办译本经文: 用金铸二环、置于黼挂、两旁之上、

施约瑟浅文理译本经文: 及铸两金镮繫于补服上角。其两条揉纹金鍊穿于补服之两角镮内。

马殊曼译本经文: 及铸两金镮繫于补服上角。其两条揉纹金鍊穿于补服之两角镮内。

现代译本2019: 要做两个金环,接在胸牌上方的两头,

相关链接:出埃及记第28章-23节注释

更多关于: 出埃及记   胸牌   金环   两个   两端   两头   这两个   经文   要做   两金   两条   上做   你要   要在   上也   要为   书本   原文   二环   委办   约瑟   hhx   胸袋做   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释