福音家园
阅读导航

要用板做坛坛是空的都照着在山上指示你的样式做 -出埃及记查经27:8

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:27:8要用板做坛,坛是空的,都照着在山上指示你的样式做。」

新译本:你要用木板做祭坛,祭坛是空心的。你要照着在山上指示你的去做。

和合本2010版:要用板做坛,坛的中心是空的,都照着在山上所指示你的样式做。」

院子

思高译本: 祭坛应用木板做成,中心是空的。在山上怎样指示了给你,就怎样去做。

庭院式样

吕振中版:你作祭坛要作空的,用木板作的;在山上怎样指示你,人就要怎样作。

ESV译本:You shall make it hollow, with boards. As it has been shown you on the mountain, so shall it be made.

文理和合本: 坛以板作、而虚其中、必循在山示尔之式、而製作之、○

神天圣书本: 尔必以板造之空的、照在岭示尔看之式而造之。○

文理委办译本经文: 坛以板作、而空其内。山上所示尔者、必遵其式。○

命造帏柱以藩幕院

施约瑟浅文理译本经文: 用板造台宜卢其内。伊为须依昔吾在山示汝之式。○

马殊曼译本经文: 用板造台宜卢其内。伊为须依昔吾在山示汝之式。○

现代译本2019: 要用木板造祭坛;坛的中心是空的。你要按照我在山上指示的样式造。」

相关链接:出埃及记第27章-8节注释

更多关于: 出埃及记   山上   祭坛   指示   要用   木板   经文   你要   样式   去做   中心   我在   给你   式样   人就   所示   庭院   书本   院子   原文   委办   约瑟   而空   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释