帷子的柱子要二十根带卯的铜座二十个柱子上的钩子和杆子都要用银子做 -出埃及记查经27:10
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:27:10帷子的柱子要二十根,带卯的铜座二十个。柱子上的钩子和杆子都要用银子做。
新译本:帷幔的柱子要二十根,铜插座二十个。柱子上的钩子和横杆都是银的。
和合本2010版:院子要有二十根柱子,二十个带卯眼的铜座。要用银做柱子的鈎和箍。
思高译本: 柱子二十根,铜卯座二十个,柱鈎和横棍是银的。
吕振中版:帷子的柱子要二十根,带卯的座二十个要铜的;柱子上的鈎子和箍子都要用银的。
ESV译本:Its twenty pillars and their twenty bases shall be of bronze, but the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
文理和合本: 其柱二十、铜座二十、柱鈎与环、皆以银作、
神天圣书本: 又其二十条柱、及其二十孔必为铜做的、其柱之鈎与其带、必为银做的。
文理委办译本经文: 柱二十、铜座二十、鈎与桁悉以银为。
施约瑟浅文理译本经文: 其中铜柱铜套各二十。柱之鈎及钴悉用银者。
马殊曼译本经文: 其中铜柱铜套各二十。柱之鈎及钴悉用银者。
现代译本2019: 由二十根有座的铜柱支架着,柱子上的钩子和桿是用银造的。
相关链接:出埃及记第27章-10节注释