福音家园
阅读导航

惟独你可以亲近耶和华;他们却不可亲近;百姓也不可和你一同上来 -出埃及记查经24:2

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:24:2惟独你可以亲近耶和华;他们却不可亲近;百姓也不可和你一同上来。」

新译本:只有摩西一人可以走近耶和华,他们却不可以亲近;人民也不可和摩西一同上来。」

和合本2010版:只有摩西可以接近耶和华,其他的人却不可接近;百姓也不可和他一同上来。」

思高译本: 然后梅瑟一人要走近上主,别人不可走近;百姓也不准同他上山。」

吕振中版:惟独摩西可以挨近永恆主,其他的人都不可挨近;人民也不可和他一同上来。

ESV译本:Moses alone shall come near to the LORD, but the others shall not come near, and the people shall not come up with him.”

文理和合本:摩西可近耶和华、其余不可、民亦勿与俱来、

神天圣书本:摩西一人、将近神主、不许伊等就近、又众民不许同他上去。○

文理委办译本经文: 惟尔可近我耶和华、其余及民、皆不可近。

民言必遵主命

施约瑟浅文理译本经文:摩西可就。而伊等毋得近之。庶民亦不得偕之同上。

马殊曼译本经文:摩西可就。而伊等毋得近之。庶民亦不得偕之同上。

现代译本2019: 只有你一人可到我跟前,其余的人不可靠近;人民都不可跟你上山。」

相关链接:出埃及记第24章-2节注释

更多关于: 出埃及记   摩西   耶和华   一人   经文   和他   庶民   百姓   可就   亦不   同他   亲近   的人   你可以   和你   其他的   的人都   可亲   跟你   我跟   人要   可到   人却   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释