摩西进入云中上山在山上四十昼夜 -出埃及记查经24:18
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:24:18摩西进入云中上山,在山上四十昼夜。
新译本:摩西进入云彩中,上到山上去;摩西在山上四十昼夜。
和合本2010版:摩西进入云中,登上了山。摩西在山上四十昼夜。
思高译本: 梅瑟进入云彩中,上了山;梅瑟在山上停留了四十天,四十夜。
吕振中版:摩西进入云中上了山;摩西在山上四十昼又四十夜。
ESV译本:Moses entered the cloud and went up on the mountain. And Moses was on the mountain forty days and forty nights.
文理和合本: 摩西入云登山、日夜在彼、凡历四旬、
神天圣书本: 且摩西进云之中、而徃岭上去、又摩西在岭上有四十日、及四十夜之久矣。
文理委办译本经文: 摩西登山入云、凡历四旬、日夜在焉。
施约瑟浅文理译本经文: 摩西直入云内。抵山乃在山中四旬昼夜矣。
马殊曼译本经文: 摩西直入云内。抵山乃在山中四旬昼夜矣。
现代译本2019: 摩西上去,进到云里;他在那里停留四十昼夜。
相关链接:出埃及记第24章-18节注释