耶和华的荣耀停于西奈山;云彩遮盖山六天第七天他从云中召摩西 -出埃及记查经24:16
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:24:16耶和华的荣耀停于西奈山;云彩遮盖山六天,第七天他从云中召摩西。
新译本:耶和华的荣耀停在西奈山上,云彩把山遮盖了六天;第七天,耶和华从云彩中呼唤摩西。
和合本2010版:耶和华的荣耀驻在西奈山,云彩遮盖了山六天,第七天他从云中呼叫摩西。
思高译本: 上主的荣耀停在西乃山上,云彩遮盖着山共六天之久,第七天上主从云彩中召叫了梅瑟。
吕振中版:永恆主的荣耀停于西乃山,那云彩把山遮盖了六天;第七天永恆主从云中呼召摩西。
ESV译本:The glory of the LORD dwelt on Mount Sinai, and the cloud covered it six days. And on the seventh day he called to Moses out of the midst of the cloud.
文理和合本: 耶和华之荣光止于西乃山、云蔽之六日、越至七日、耶和华自云中呼摩西、
神天圣书本: 而神主之荣居西乃岭上、又六日间云盖之、待于第七日、其从云之中、呼向摩西、
文理委办译本经文: 耶和华之荣光显于西乃山、云蔽其上六日、越至七日、耶和华自云中召摩西、
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华之荣光在西乃山巅。云覆其上六日。第七日耶贺华自云端呼召摩西。
马殊曼译本经文: 耶贺华之荣光在西乃山巅。云覆其上六日。第七日耶贺华自云端呼召摩西。
现代译本2019:上主的荣耀降在山上。在以色列人民眼前,这荣耀的光辉彷彿一团烈火在山上焚烧着。云彩遮盖着山有六天之久,第七天上主从云里喊摩西。
相关链接:出埃及记第24章-16节注释