福音家园
阅读导航

你若买希伯来人作奴僕他必服事你六年;第七年他可以自由白白地出去 -出埃及记查经21:2

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:21:2你若买希伯来人作奴僕,他必服事你六年;第七年他可以自由,白白地出去。

新译本:如果你买希伯来人作奴僕,他要服事你六年;到第七年他可以自由出去,不必补偿甚么。

和合本2010版:「你若买希伯来人作奴僕,他服事你六年,第七年他可以自由,白白地离去。

思高译本: 假使你买了一个希伯来人作奴隶,他只劳作六年,第七年应自由离去,无须赎金。

吕振中版:你若买希伯来人做奴僕,他要服事你六年;第七年他就可以自由,免费地出去。

ESV译本:When you buy a Hebrew slave, he shall serve six years, and in the seventh he shall go out free, for nothing.

文理和合本: 如购希伯来僕、可役事六年、迨七年、则使之自由、不索赎金、

神天圣书本: 尔倘买希比留之僕、其必事尔六年、且于其第七年、其将自然而出去。

文理委办译本经文: 如购希百来僕、可事主六年、七年释之、不索其赎、

施约瑟浅文理译本经文: 汝若购希百耳人为僕。服役六载。第七年其免赎可去矣。

马殊曼译本经文: 汝若购希百耳人为僕。服役六载。第七年其免赎可去矣。

现代译本2019: 如果你买一个希伯来人作奴隶,他必须为你工作六年。到第七年,他可以恢复自由,不必付任何赎金。

相关链接:出埃及记第21章-2节注释

更多关于: 出埃及记   希伯来   六年   自由   赎金   经文   事你   希伯来人   你若   他要   你买   奴隶   可去   事主   他就   为你   买了   他只   使之   于其   人做   书本   原文   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释