福音家园
阅读导航

六日要劳碌做你一切的工 -出埃及记查经20:9

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:20:9六日要劳碌做你一切的工,

新译本:六日要劳碌,作你一切工作。

和合本2010版:六日要劳碌做你一切的工,

思高译本: 六天应该劳作,作你一切的事;

吕振中版:六日要劳碌,作你一切的工。

ESV译本:Six days you shall labor, and do all your work,

文理和合本: 六日间、宜勤劳、作尔庶务、

神天圣书本: 六日间、尔可劳而行汝诸工、

文理委办译本经文: 六日间宜操作、

施约瑟浅文理译本经文: 汝六日勤劳。行诸工作。

马殊曼译本经文: 汝六日勤劳。行诸工作。

现代译本2019: 你有六天可以工作;

相关链接:出埃及记第20章-9节注释

更多关于: 出埃及记   劳碌   经文   勤劳   工作   六天   庶务   你有   而行   书本   原文   委办   约瑟   操作   吕振中   lzz   sgy   hhx   span   hhb   class   xyb   zj   wlw

相关主题

返回顶部
圣经注释