不可妄称耶和华─你 神的名;因为妄称耶和华名的耶和华必不以他为无罪 -出埃及记查经20:7
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:20:7「不可妄称耶和华─你 神的名;因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。
新译本:「不可妄称耶和华你 神的名,因为妄称耶和华的名的,耶和华必不以他为无罪。
和合本2010版:「不可妄称耶和华-你上帝的名,因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。
思高译本: 不可妄呼上主你天主的名;因为凡妄呼他名的人,上主决不让他们免受惩罚。
吕振中版:『不可妄称永恆主你的上帝的名,因爲妄称永恆主名的、永恆主必不以他爲无罪。
ESV译本:“You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes his name in vain.
文理和合本: 勿妄称尔上帝耶和华之名、盖耶和华必不以妄称者为无罪、○
神天圣书本: 尔不可徒然而用神主尔神之名、盖徒然而用厥名者、将不算其人为无罪也。
文理委办译本经文: 尔上帝耶和华之名勿妄称、妄称者罪无赦。
施约瑟浅文理译本经文: 汝勿卢呼汝神耶贺华名。凡卢呼厥名者。耶贺华无不录其罪愆。
马殊曼译本经文: 汝勿卢呼汝神耶贺华名。凡卢呼厥名者。耶贺华无不录其罪愆。
现代译本2019: 「不可滥用我的名;凡滥用我名的人,我—上主、你的上帝一定惩罚他。
相关链接:出埃及记第20章-7节注释