你们不可做甚么神像与我相配不可为自己做金银的神像 -出埃及记查经20:23
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:20:23你们不可做甚么神像与我相配,不可为自己做金银的神像。
新译本:你们不可做银的神像和金的神像和我相比,你们决不可为自己做这些神像。
和合本2010版:你们不可为我製造偶像,不可为自己造任何金银的神像。
思高译本: 为此,你们决不可製造金银神像,同我放在一起;你们万不可做。
吕振中版:银的神像金的神像、你们都不可作、来和我相配,千万不可给自己作呀。
ESV译本:You shall not make gods of silver to be with me, nor shall you make for yourselves gods of gold.
文理和合本: 勿造神像匹我、勿作金银之像、
神天圣书本: 尔不可以像我成银作之神、又不可为已供而成金作之神、○
文理委办译本经文: 勿以金银铸上帝匹我。
示以筑坛宜用何物
施约瑟浅文理译本经文: 汝勿与我作银神像。又勿与己作金神像。
马殊曼译本经文: 汝勿与我作银神像。又勿与己作金神像。
现代译本2019: 你们不可做任何神像与我相配,也不可为自己造任何金或银的神像来敬拜。
相关链接:出埃及记第20章-23节注释