福音家园
阅读导航

摩西对百姓说:不要惧怕;因为 神降临是要试验你们叫你们时常敬畏他不致犯罪 -出埃及记查经20:20

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:20:20摩西对百姓说:「不要惧怕;因为 神降临是要试验你们,叫你们时常敬畏他,不致犯罪。」

新译本:摩西回答人民:「不要惧怕,因为 神降临是要试验你们,叫你们常常敬畏他,不至犯罪。」

和合本2010版:摩西对百姓说:「不要害怕;因为上帝降临是要考验你们,要你们敬畏他,不致犯罪。」

思高译本: 梅瑟回答百姓说:「不要害怕!因为天主降临是为试探你们,使你们在他面前常怀敬畏之情,不致犯罪。」

吕振中版:摩西对人民说:『不要惧怕,因爲上帝来临,是要试验你们,叫你们时常敬畏他,不至于犯罪。』

ESV译本:Moses said to the people, “Do not fear, for God has come to test you, that the fear of him may be before you, that you may not sin.”

文理和合本: 摩西曰、勿惧、上帝临格以试尔、俾尔敬畏、免干厥罪、

神天圣书本:摩西谓众民曰、勿惧、盖神来试尔等、又致厥畏可在尔面前、致尔弗死也。

文理委办译本经文: 摩西曰、勿惧、盖上帝降临、试于尔众、俾尔敬畏、毋蹈愆尤。

施约瑟浅文理译本经文: 摩西谓众民曰。勿惧。盖神临试汝曹。而以威止汝前。使汝弗行恶矣。众民遥立。

马殊曼译本经文: 摩西谓众民曰。勿惧。盖神临试汝曹。而以威止汝前。使汝弗行恶矣。众民遥立。

现代译本2019: 摩西回答他们:「不要害怕;上帝出现是要考验你们,使你们时时敬畏他,不致犯罪。」

相关链接:出埃及记第20章-20节注释

更多关于: 出埃及记   摩西   敬畏   上帝   经文   害怕   百姓   使你   而以   可在   之情   要你   天主   神来   在他面前   书本   死也   原文   委办   约瑟   面前   esv   梅瑟   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释