法老的女儿说:可以童女就去叫了孩子的母亲来 -出埃及记查经2:8
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:2:8法老的女儿说:「可以。」童女就去叫了孩子的母亲来。
新译本:法老的女儿回答:「你去吧。」童女就去把孩子的母亲请了来。
和合本2010版:法老的女儿对她说:「去吧!」那女孩就去叫了孩子的母亲来。
思高译本: 法郎的公主回答说:「你去罢!」少女便去叫了孩子的母亲来。
吕振中版:法老的女儿对她说:『好,你去吧。』童女就去,把孩子的母亲叫来,
ESV译本:And Pharaoh's daughter said to her, “Go.” So the girl went and called the child's mother.
文理和合本: 曰、可、乃往招其子之母、
神天圣书本: 且法拉阿之女对他曰、去也、则婢即去唤孩之母。
文理委办译本经文: 曰可。乃往招其母。
施约瑟浅文理译本经文: 女曰去。其乃往召此儿之母至。
马殊曼译本经文: 女曰去。其乃往召此儿之母至。
现代译本2019: 公主说:「好啊!」那女孩子就去叫婴儿的母亲来。
相关链接:出埃及记第2章-8节注释