摩西到 神那里耶和华从山上呼唤他说:你要这样告诉雅各家晓谕以色列人说: -出埃及记查经19:3
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:19:3摩西到 神那里,耶和华从山上呼唤他说:「你要这样告诉雅各家,晓谕以色列人说:
新译本:
神所应许的约
摩西上到 神那里去,耶和华从山上呼唤他,说:「你要这样告诉雅各家,吩咐以色列人说:和合本2010版:摩西到上帝那裏,耶和华从山上呼唤他说:「你要这样告诉雅各家,对以色列人说:
思高译本: 梅瑟上到天主前,上主从山上召唤他说:「你要这样告诉雅各伯家,训示以色列子民说:
吕振中版:摩西上到上帝那裏,永恆主从山上呼唤他说:『你要这样对雅各家说,这样告诉以色列人说:
ESV译本:while Moses went up to God. The LORD called to him out of the mountain, saying, “Thus you shall say to the house of Jacob, and tell the people of Israel:
文理和合本: 摩西登山、觐于上帝、耶和华呼之曰、告雅各家、谕以色列族云、
神天圣书本: 且摩西徃上去与神、而神主从岭上呼向之曰、汝将如此言牙可百之家、而告诉以色耳之子辈。
文理委办译本经文: 摩西陟山、觐于上帝、耶和华召之曰、当告雅各家、以色列族云、
施约瑟浅文理译本经文: 摩西上往于神。耶贺华自岭上召之曰。尔言于牙可百之家。告以色耳勒之嗣。
马殊曼译本经文: 摩西上往于神。耶贺华自岭上召之曰。尔言于牙可百之家。告以色耳勒之嗣。
现代译本2019: 摩西上山朝见上帝。
相关链接:出埃及记第19章-3节注释