便带着摩西的妻子西坡拉就是摩西从前打发回去的 -出埃及记查经18:2
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:18:2便带着摩西的妻子西坡拉,就是摩西从前打发回去的,
新译本:他就带着摩西的妻子西坡拉,摩西从前送了她回去,
和合本2010版:摩西的岳父叶特罗带着西坡拉,就是摩西先前送回家的妻子,
思高译本: 梅瑟的岳父耶特洛便带回梅瑟送回去的妻子漆颇辣
吕振中版:这位摩西的岳父叶忒罗便带着摩西的妻子西坡拉来,就是摩西曾经打发她回去的;
ESV译本:Now Jethro, Moses' father-in-law, had taken Zipporah, Moses' wife, after he had sent her home,
文理和合本: 昔摩西遣其妻西坡拉归于父家、今其外戚叶忒罗携之以来、
神天圣书本: 时摩西岳父耶得罗取摩西妻洗波耳亚其遣回之之后。
文理委办译本经文: 在昔摩西曾遣其妻西坡喇归于父家、迄今其外舅携之以至、
施约瑟浅文理译本经文: 其岳父耶忒罗带厥妻西波拉并其二子。
马殊曼译本经文: 其岳父耶忒罗带厥妻西波拉并其二子。
现代译本2019: 就来见摩西,并把摩西留在娘家的妻子西坡拉
相关链接:出埃及记第18章-2节注释