耶和华是战士;他的名是耶和华 -出埃及记查经15:3
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:15:3耶和华是战士;他的名是耶和华。
新译本:耶和华是战士,他的名是耶和华。
和合本2010版:耶和华是战士;耶和华是他的名。
思高译本: 上主是战士,名叫『雅威』。
吕振中版:永恆主是战士;他的名是永恆主耶和华。
ESV译本:The LORD is a man of war; the LORD is his name.
文理和合本: 耶和华为战士、其名乃耶和华、
神天圣书本: 神主乃行战之人、神主乃厥名矣。
文理委办译本经文: 惟耶和华善于战、惟耶和华着此名。
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乃战敌者。厥名耶贺华。
马殊曼译本经文: 耶贺华乃战敌者。厥名耶贺华。
现代译本2019: 上主是战士;
相关链接:出埃及记第15章-3节注释