福音家园
阅读导航

我在法老和他的车辆、马兵上得荣耀的时候埃及人就知道我是耶和华了 -出埃及记查经14:18

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:14:18我在法老和他的车辆、马兵上得荣耀的时候,埃及人就知道我是耶和华了。」

新译本:我在法老身上,以及他的马车和马兵身上得到荣耀的时候,埃及人就知道我是耶和华。」

和合本2010版:我在法老和他的战车、战车长身上得荣耀的时候,埃及人就知道我是耶和华。」

思高译本: 我向法郎,向他的战车和骑兵大显神能的时候,埃及人将会知道我是上主。」

吕振中版:我在法老身上、在他的车辆和马兵上获得荣耀的时候,埃及人就知道我乃是永恆主。』

ESV译本:And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten glory over Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”

文理和合本: 我既获荣于法老、及其车骑、则埃及人始知我为耶和华、

神天圣书本:以至比多人将得知、以我乃神主、我获荣在法拉阿与厥诸车、及厥骑兵也。

文理委办译本经文: 我行是、则埃及人知我乃耶和华。○

云柱移于军后

施约瑟浅文理译本经文: 以至百多人方知吾乃耶贺华也。○

马殊曼译本经文: 以至百多人方知吾乃耶贺华也。○

现代译本2019: 我击败他们的时候,他们就知道我是上主。」

相关链接:出埃及记第14章-18节注释

更多关于: 出埃及记   法老   我是   耶和华   荣耀   埃及   我在   经文   战车   就知道   身上   埃及人   骑兵   大显   法拉   人将   方知   车辆   他们的   法郎   我为   人就   我向   马车

相关主题

返回顶部
圣经注释