要无残疾、一岁的公羊羔你们或从绵羊里取或从山羊里取都可以 -出埃及记查经12:5
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:12:5要无残疾、一岁的公羊羔,你们或从绵羊里取,或从山羊里取,都可以。
新译本:你们的羊羔要毫无残疾,一岁以内的公羊;你们可以从绵羊或山羊里取。
和合本2010版:你们要从绵羊或山羊中取一只无残疾、一岁的公羔羊,
思高译本: 羔羊应是一岁无残疾的公羊,要由绵羊或山羊中挑选。
吕振中版:你们的小羊要完全没有残疾、一岁以内公的:从绵羊裏或山羊裏取都可以。
ESV译本:Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You may take it from the sheep or from the goats,
文理和合本: 羔宜一岁牡而无疵者、取于绵羊山羊、俱可、
神天圣书本: 其羔必无毛病、初年之公、或从绵羊、或从山羊、而取之。
文理委办译本经文: 取纯洁牡羔、生未盈岁者、绵羊山羊俱可。
施约瑟浅文理译本经文: 汝之羔则无伤也。汝等于绵羊或草羊中取出未满年之牡。
马殊曼译本经文: 汝之羔则无伤也。汝等于绵羊或草羊中取出未满年之牡。
现代译本2019: 你们用绵羊或用山羊都可以,但必须是一岁大的公羊,而且是没有残缺的。
相关链接:出埃及记第12章-5节注释