福音家园
阅读导航

本地人和寄居在你们中间的外人同归一例 -出埃及记查经12:49

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:12:49本地人和寄居在你们中间的外人同归一例。」

新译本:本地人和寄居在你们中间的外族人,都同属一例。」

和合本2010版:本地人和寄居在你们中间的外人当守同一个条例。」

思高译本: 本地人和住在你们中间的外方人同属一例。」

吕振中版:本地人和寄居在你们中间的外侨、都属同一样的法规。』

ESV译本:There shall be one law for the native and for the stranger who sojourns among you.”

文理和合本: 土着与寓于尔中之外人、皆同一例、

神天圣书本: 在本处生者、与尔中同住之异方人、皆有同一律也。

文理委办译本经文: 尔之本支、及外人旅于尔家者、皆同此例。

施约瑟浅文理译本经文: 凡在家生及侨寓汝中者皆同一例矣。

马殊曼译本经文: 凡在家生及侨寓汝中者皆同一例矣。

现代译本2019: 凡本地生的以色列人和定居在你们中间的异族人都要遵守这一规例。」

相关链接:出埃及记第12章-49节注释

更多关于: 出埃及记   一例   外人   经文   同属   规例   外族人   外侨   以色列   这一   都要   外方   异族   书本   皆有   之本   同住   原文   委办   条例   约瑟   法规   此例   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释