耶和华对摩西、亚伦说:逾越节的例是这样:外邦人都不可吃这羊羔 -出埃及记查经12:43
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:12:43耶和华对摩西、亚伦说:「逾越节的例是这样:外邦人都不可吃这羊羔。
新译本:
逾越节条例
耶和华对摩西和亚伦说:「逾越节的定例是这样,凡是外族人都不可以吃羊羔的肉。和合本2010版:耶和华对摩西和亚伦说:「逾越节的条例是这样:外邦人不可吃这羔羊。
思高译本: 上主向梅瑟和亚郎说:「有关逾越节祭餐的法规如下:任何外方人不准参加这祭餐。
吕振中版:永恆主对摩西亚伦说:『逾越节的条例是这样:一切外人都不可喫。
ESV译本:And the LORD said to Moses and Aaron, “This is the statute of the Passover: no foreigner shall eat of it,
文理和合本: 耶和华谕摩西 亚伦曰、逾越节例、外人不可食羔、
神天圣书本: 且神主谓摩西与亚伦曰、是乃过上去礼之定例、异方人不可食之。
文理委办译本经文: 耶和华谕摩西 亚伦曰、循逾越节例、外人不可食。
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华谓摩西 亚伦曰。斯为吧[口所]咓之典礼。旅客不能茹之。
马殊曼译本经文: 耶贺华谓摩西 亚伦曰。斯为吧[口所]咓之典礼。旅客不能茹之。
现代译本2019: 上主对摩西和亚伦说:「我把逾越节的规例传给你们:异族人不得吃逾越节的小羊;
相关链接:出埃及记第12章-43节注释