不可剩下一点留到早晨;若留到早晨要用火烧了 -出埃及记查经12:10
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:12:10不可剩下一点留到早晨;若留到早晨,要用火烧了。
新译本:你们一点也不可留到早晨;如果有一点留到早晨,就要用火烧掉。
和合本2010版:一点也不可留到早晨;若有留到早晨的,要用火烧了。
思高译本: 一点也不许留到早晨;若是早晨还有剩下的,都要用火烧掉。
吕振中版:一点也不可留到早晨;若有一点留到早晨,就要用火烧掉。
ESV译本:And you shall let none of it remain until the morning; anything that remains until the morning you shall burn.
文理和合本: 无留于明晨、留于明晨者、以火燬之、
神天圣书本: 尔不要遗其何待次早、所遗待次早、尔将以火烧之。○
文理委办译本经文: 毋留其余于明日、若留于明日者、以火燬之。
施约瑟浅文理译本经文: 毋少留达旦。凡有存至明晨。宜置于火烧之。
马殊曼译本经文: 毋少留达旦。凡有存至明晨。宜置于火烧之。
现代译本2019: 不可剩下留到第二天;剩余的要在当夜烧掉。
相关链接:出埃及记第12章-10节注释