福音家园
阅读导航

有希伯来的两个收生婆一名施弗拉一名普阿;埃及王对她们说: -出埃及记查经1:15

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:1:15有希伯来的两个收生婆,一名施弗拉,一名普阿;埃及王对她们说:

新译本:

埃及王杀害希伯来男婴

埃及王吩咐两个希伯来接生妇,一个名叫施弗拉,一个名叫普阿,

和合本2010版:埃及王又对希伯来的接生婆,一个名叫施弗拉,另一个名叫普阿的说:

思高译本: 埃及王又吩咐为希伯来女人接生的收生婆,一个名叫史斐辣,一个名叫普亚的说:

吕振中版:当时有希伯来的助产妇,一个名叫施弗拉,一个名叫普阿:

ESV译本:Then the king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah,

文理和合本: 希伯来之收生者、一名施弗拉、一名普阿

神天圣书本:以至比多王讲与希比留之稳婆、其内之一名筛弗拉、其第二之名布亚

文理委办译本经文: 希百来族有收生者、一名十拉、一名部亚

施约瑟浅文理译本经文:以至百多王谕希百耳之接生妇。一名尸百拉。一名补亚

马殊曼译本经文:以至百多王谕希百耳之接生妇。一名尸百拉。一名补亚

现代译本2019: 埃及王又叫两个希伯来的接生婆来,一个叫施弗拉,另一个叫普阿;他对她们说:

相关链接:出埃及记第1章-15节注释

更多关于: 出埃及记   希伯来   一名   埃及   弗拉   收生婆   经文   接生婆   的说   两个   稳婆   男婴   他对   一个叫   之名   又对   又叫   书本   原文   委办   约瑟   女人   普阿   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释