福音家园
阅读导航

西门看见使徒按手便有圣灵赐下就拿钱给使徒 -使徒行传8:18

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:8:18西门看见使徒按手,便有圣灵赐下,就拿钱给使徒,

新译本:西门看见使徒一按手,就有圣灵赐下来,就拿钱给他们,

和合本2010版: 西门看见使徒一按手,就有圣灵赐下,就拿钱给使徒,

思高译本: 西满看见藉宗徒们的覆手,赋给人圣神,遂献给他们银钱,

吕振中版:西门见藉着使徒的按手,便有圣灵赐下来,就将钱献给使徒,

ESV译本:Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, he offered them money,

文理和合本: 西门见使徒按手、即有圣神下赐、乃献之以金、曰、

神天圣书本: 西们见使徒以手置即施圣风、因献之以银钱曰

文理委办译本经文: 西门见使徒按手、即有圣神之赐、以金献曰、

施约瑟浅文理译本经文: 西满见使徒以手按即赐圣风。遂奉之银子曰。

马殊曼译本经文: 西满见使徒以手按即赐圣风。遂奉之银子曰。

现代译本2019: 西门看见使徒所按手的人都领受了圣灵,就拿钱给使徒,

相关链接:使徒行传第8章-18节注释

更多关于: 使徒行传   使徒   西门   圣灵   拿钱   经文   银钱   就有   便有   银子   之以   一按   的人都   给人   给他们   受了   就将   神之   书本   原文   藉着   委办   约瑟   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释