两个人到了就为他们祷告要叫他们受圣灵 -使徒行传8:15
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:8:15两个人到了,就为他们祷告,要叫他们受圣灵。
新译本:二人到了,就为大家祷告,要让他们接受圣灵。
和合本2010版: 两个人下去,就为他们祷告,要让他们领受圣灵,
思高译本: 他们二人一到,就为他们祈祷,使他们领受圣神,
吕振中版:两个人就下去,爲他们祷告,要使他们受圣灵。
ESV译本:who came down and prayed for them that they might receive the Holy Spirit,
文理和合本: 既至、为众祈祷、俾受圣神、
神天圣书本: 二徒既至为伊等祈祷欲伊等受圣风。
文理委办译本经文: 既至为众祈祷、俾受圣神、
施约瑟浅文理译本经文: 既至为伊祈祷。欲伊得领圣风。
马殊曼译本经文: 既至为伊祈祷。欲伊得领圣风。
现代译本2019: 两人一到,就替信徒们祷告,要使他们领受圣灵。
相关链接:使徒行传第8章-15节注释